11:26:23
Fra norsk til dansk?
Er det noen der ute som er flink med oversette fra norsk til dansk?
Nå i ro slumre inn,
lille hjertevenn' min.
Når du legger deg ned,
vil til drømmenes sted
dine tanker fly hen
til du vekkes igjen,
dine tanker fly hen,
til du vekkes igjen.
Det har eg tenkt ha tekst til barneseng, men ønsker at det skal være dansk.. Kanskje noen der ute som er flink å oversette det? Eg er jo ikke god å oversette det fra norsk til dansk :)
Eller har du noko annet forslag dikt/vers som eg kanskje vil like det?
Hei der,
takk for koselige ord hos meg! ,)
Så spennende med nytt hus ;) Jeg håper jeg kan inspirere ,))
Dessverre er jeg ikke så god til å oversette til dansk ellers skulle jeg ha hjulpet deg.
Nyt av dagen ,))
Klem fra meg,
Anki
2011-03-10 . 19:34:21
Oversat til dansk! Tror jeg nok det er rette?
Nå i ro slumre ind,
lille hjerteven' min.
Når du lægger dig ned,
vil til drømmenes sted
dine tanker flyve hen
til du vækkes igen,
dine tanker flyve hen,
til du vækkes igen.
2011-03-10 . 19:35:51
Eller kan det bruges?
Der er børn der hyler som ulve
og børn der dufter af regn.
Der er børn der blinker med solen
i vor verdens hemmeligste tegn.
Der er børn hvis sprog leges
og børn hvis krav fejes
og ender på toppen af bjerget af
iskolde løfter og ord.
Nogle børn bestemmer
mens andre børn gemmer
sig selv og glemmer
sin plads i vore hjerter og verden.
Der er børn der bøjes
og børn der føjes
i kærlighedens tegn
og følelsernes tåreblændende regn.
...Der findes intet facit...
...alt er åbent...
...alt er lukket...
2011-03-10 . 19:44:09
Jo det kan jeg lide, men det er for langt tekst til at male på barn seng..
2011-03-13 . 14:38:16
Hva med denne her?
Rolig nu, sov du sødt,
min lille hjerteven.
Når du lægger dig ned,
vil til drømmernes sted
dine tanker flyve hen
til du vækkes igen,
dine tanker flyve hen,
til du vækkes igen.
2011-03-10 . 17:44:00